Inquiry into Interpretation and Translation in UK Courts

A House of Lords inquiry into the interpretation and translation services in the courts is underway in the UK. We are reporting on the discussions so far.
Entrevista a Violeta Demonte por Boethius Translations

Violeta Demonte es catedrática emérita de Lengua Española en la Universidad Autónoma de Madrid y académica correspondiente de la Real Academia Española.
Interview with Violeta Demonte by Boethius Translations

Violeta Demonte is Emeritus Professor of Spanish Language at the Autonomous University of Madrid, and a member of the Spanish Royal Academy.
“Why AI Isn’t Going to Make Art”, by Ted Chiang

Ted Chiang, one of the foremost science fiction writers active today – he wrote “Story of Your Life”, the short story on which the film Arrival was based…
Violeta Demonte on AI and the limits of machine translation

We attended a lecture and conversation on AI and the limits of machine translation by linguist Violeta Demonte with author Marta Fernández. The implications for legal translation are illuminating.
Chomsky on AI

In his article, “The False Promise of ChatGPT,” the eminent linguist Noam Chomsky critiques AI technology, emphasizing its limitations in language processing compared to human abilities. He also raises ethical concerns, arguing that AI lacks true critical thinking and moral reasoning. A must-read for anyone interested in the future and ethics of AI.
Protecting the Information Ecosystem

Emily M. Bender is a professor of Linguistics at the University of Washington in the US who specializes in Computational Linguistics, Natural Language Processing, and the societal impact of language technologies, particularly artificial intelligence.